Let’s distinguish between what critic James Wood calls (1) direct or quoted speech; (2) indirect speech; and (3) free indirect speech. Here are samples of each:
Direct or Quoted Speech (from Anthony Trollope’s The Way We Live Now)
“Of course I love you,” he said, not thinking it worth his while to kiss her. “It’s no good speaking to him here. I suppose I had better go see him in the city.”
Indirect Speech (from Evelyn Waugh’s Put Out More Flags)
For the third time since his return to London, Basil tried to put a call through to Angela Lyne. He listened to the repeated buzz, five, six, seven times, then hung up the receiver. Still away, he thought; I should have liked to show her my uniform. [emphasis added]
Free Indirect Speech (from James Joyce’s short story, “The Dead”)
Lily, the caretaker’s daughter, was literally run off her feet.
Direct or quoted speech is just that: the flagging by quotation marks of the actual speech of one’s characters. The example from Trollope’s The Way We Live Now also has an element of indirect speech…
Indirect speech is the author’s narration reporting the internal thoughts of the characters. The emphasized line from the passage from Waugh’s Put Out More Flags tells what his character, Basil Seal, is thinking, as flagged by the author’s use of “he thought.” The first person “I” (“I should have liked…”) is not directly quoted; it is reported by the author within the context of “he thought.”
In free indirect speech the internal thoughts of the characters are indicated without the use either of quotation marks or mechanisms such as “he thought.”
But how? Consider the famous first line from Joyce’s “The Dead.” What is it about this line that takes us inside the thought of Lily?
Think on it–and we’ll return to this tomorrow.
* See the first chapter, “Narrating,” in James Wood, How Fiction Works (New York: Farrar, Straus & Giroux, 2008).